Poslovicy.com
Популярные запросы
Еврейские пословицы
Китайские пословицы
Японские пословицы
Русские пословицы
Испанские пословицы
Грузинские пословицы
Нации
Темы
Пословицы
Главная
Пословицы народов мира
Пословицы дня
Популярные пословицы
Темы
Если коровы не держатся вместе, тигр их перережет (В основе пословицы бирманская сказка о коварном тигре, который перессорил целое стадо коров, оклеветав их друг перед другом, а потом поодиночке их всех зарезал)
Бирманская пословица
Вставьте эту пословицу
×
Скопируйте этот код, чтобы добавить изображение на свой сайт:
Код встраивания
<a href="https://www.poslovicy.com/proverb/14903841/birmanskaya-poslovitsa-drug-korova" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img loading="lazy" src="https://cdn.poslovicy.com/img/quotes_images_webp/58/birmanskaya-poslovitsa-drug-korova-995858.webp" alt="Если коровы не держатся вместе, тигр их перережет (В основе пословицы бирманская сказка о коварном тигре, который перессорил целое стадо коров, оклеветав их друг перед другом, а потом поодиночке их всех зарезал) (Бирманская пословица)" style="max-width:1200px;width:100%;height:auto;border:0;display:block;" width="1200" height="630"></a>
Копирование кода
Код скопирован!
Добавить на сайт
Связанные темы
друг
корова
основа
перед
пословица
пот
сказка
стадо
тигр
целое
Похожие пословицы
Замерз - засохший куриный помет понюхай (Чтобы засохший куриный помет издавал запах, его нужно растереть - так согреются руки Смысл пословицы: согреешься в работе)
Бирманская пословица
Выравнивать пальмовые листья (ему) труднее, чем рукописи читать (В древности в Мьянме писали на пальмовых листьях. Смысл пословицы: иногда трудное дело человек умеет делать, а легкое - нет.)
Бирманская пословица
Сказала, что любит, так он от радости пешком в Чайтхоу отправился (Чайтхоу - город в Южной Мьянме.) (В пословице использована игра слов, основанная на омофонии слога чай в названии города Чайтхоу и глагола чай «любить, нравиться»)
Бирманская пословица
И грамоте-то толком не выучился, а шапку высоченную (букв., до небес) носит (В пословице речь идет о высокой шапке даучха, которую носят в Мьянме аскеты, почитаемые как святые; обычно они читают священные тексты на языке пали.)
Бирманская пословица
Нет талантов - иди в полицию служить; нет риса - придется горох варить (Пословица вошла в обиход в период английского владычества, когда служба в полиции, подчинявшейся колониальным властям, считалась зазорной.)
Бирманская пословица